the_jubjub_bird: (Default)
[personal profile] the_jubjub_bird
"дружбы, скрепленной кровью" между совецкими коммунистами и гитлеровскими нацистами.







Перевод баллады на русский:

Сентябрьская баллада


Мы этот день так долго ждали,
С надеждой, что в душе не стынет,
Когда без слов товарищ Сталин
На карте трубкой стрелки сдвинет.

И вдоль границы, вслед за криком,
Орудий задрожали жала
В страну и с грохотом и с шиком
Красная Армия въезжала.

Там вечно что-нибудь стрясётся!
Вновь удивляется Европа.
А это Молотова хлопцы
И сателлиты Риббентропа.

Победой шаг отмечен каждый.
Свободы флаг их гордо вскинут.
А головами польских граждан
Мостят они всю Украину.

Подолье пало, всюду сёла
Гудят от радости, как улей.
Горят усадьбы и костёлы,
Христос лежит пробитый пулей.

Над полем битвы тянут руки
Кольцо сжимая, словно горло
Сосо безчисленные внуки,
Адольфа проклятые орды.

Стёрт с карт версальский недоносок
И волен белорус с евреем.
И никогда уж польский посох
Их по загривку не огреет.

Свободу «Правда» им вещает.
Един отныне флаг и герб —
Звезда багрово освещает
Их молот, свастику и серп.

Те дни история запомнит,
Как мир делили втихаря.
И будут праздновать потомки
Семнадцатое сентября.

Profile

a_k_e_l_a: (Default)
a_k_e_l_a

December 2012

S M T W T F S
      1
2 345 6 7 8
91011 12 131415
1617 18 1920 21 22
23 242526 27 2829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 11:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios